2012年9月20日上午10点,传神翻译公司的高校事业发展部闫栗丽总监来到BETVLCTOR伟德在线文波语音210教室,给全体伟德BETVlCTOR1946翻译专业硕士学子们带来了一场题为“翻译行业的发展与展望”的讲座。
在此次讲座中,闫栗丽总监首先谈到了翻译行业重要性。翻译作为人类不同文化交流的基础扮演了重要的角色。同时,她在讲座中强调,翻译在全球服务市场中已经形成了大的产业集群。互联网时代的到来也催生了新的、要求更高的翻译需求。翻译工作者的工作方式也发生了翻天覆地的改变,计算机辅助翻译等技术大量地运用到翻译实践中。但是,闫栗丽总监谈到,这种翻译现状也给翻译工作者们提出了挑战,翻译工作者的历史使命迫在眉睫。全球化浪潮中,文化逆差、信息殖民地的危机也日益引起政府部门的关注,而企业要想走出去也需要依靠有效的翻译来实现本地化战略。从国家的战略角度出发,“不译则亡”,我国从翻译大国走向翻译强国才能实现知己知彼、百战百胜。最后,闫栗丽总监也分析了翻译市场的需求,给外院的翻译学子们今后的翻译学习和翻译专业就业指点迷津。学子们也明确表示,在今后的翻译学习中要确定好方向,早日做好职业生涯规划。
本次讲座为MTI专业的学子们指明了今后的努力方向。在翻译人才紧缺的今天,如何将自己打造成社会需要的外语类人才,这也是我们今后所需要为之奋斗的。讲座结束后,学子们纷纷表示在此次讲座中获益匪浅,也希望在今后能有幸听到更多的从事翻译行业的专家的声音。 (伟德BETVlCTOR1946 谭雪报道 2012/9/20)