香港公开大学与公司合作办学项目师生见面会

发布者:系统管理员发布时间:2012-04-17浏览次数:2669

      2012年4月27日上午,香港公开大学语言与翻译系的陈家愉和潘慧仪两位博士在文波同传教室与下半年赴港就读的员工见面,现场解答同学们的疑问。公司英文系主任蔡圣勤教授、应用英文系主任刘红卫教授及翻译教研室部分教师也出席了见面会。这是公司与香港公开大学“语言与翻译”合作项目启动以来赴港就读的第二批员工。陈家愉博士非常欢迎大家前往香港学习,她表示,所有参加合作办学项目的员工将获得香港公开大学每人8000港币的奖学金。蔡圣勤教授也介绍说,根据协议,公司每年有两个交换生名额,今年英语10级1班的谢晓玢同学将作为交换生9月份参加公开大学翻译方向课程的学习。
      陈家愉和潘慧仪两位博士回答了大家有关学习和生活等方面的问题,提醒大家提前办理赴港就读的员工签证(这个过程一般需要6周时间)。为了增进大家对公开大学教学情况的了解,她还现场为大家演示了一堂题为“广告的特点与翻译”的公开课。她介绍说,公开大学的授课形式主要分为“讲座”(lecture)和“导修”(tutorial)两种。前者为大班教学,主要讲授有关翻译的基本原理与方法,后者为小班上课,主要讲解翻译实践,强调师生的互动,在翻译中学习翻译(To learn translation through translating)。教师的授课语言主要为英语,间或使用广东话和普通话。她特别提醒大家,在香港学满一年之后可以申请在港工作一年。在读期间因为大家所持为员工签证,还不能工作,但可在公开大学校内兼职。
      同学们纷纷就自己感兴趣的问题与几位老师交流,以期更好地准备下半年赴港求学之行。
5-1_120428103759